Francesc Fontbona de Vallescar.

Autor: francesc (Pàgina 2 de 5)

Cara a cara

Em solen fer molta mandra els enfrontaments d’aspirants a guanyar eleccions polítiques. Molt sovint els evito, i quan no ho faig quasi mai en surto convençut, no ja de qui serà el governant més adient sinó de com desenvolupen el seu pugilat ideològic.

Ara he caigut en la temptació de veure el cara a cara entre els dos polítics que es juguen la presidència del govern espanyol en les properes eleccions del 23 de juliol, i no he tingut cap sorpresa: l’enfrontament ha estat tan estèril com de costum, a part d’un diàleg de sords. No hi ha hagut intercanvi d’arguments, que és el que hauries d’esperar de dos personatges que competeixen per portar la batuta de tot un estat durant una legislatura com a mínim.

Aspecte del cara a cara televisiu (10 de juliol del 2023) entre Pedro Sánchez i Alberto Núñez Feijoo, candidats a presidir el govern espanyol en la propera legislatura.

Em pregunto si cal posar davant per davant dos polítics que venen a explicar el que porten preparat i no el que el decurs del diàleg susciti. Quan tens la oportunitat de contrastar el que plantegen els dos personatges, la mica d’ingenuïtat congènita que encara em queda em fa esperar la possibilitat de veure com contesten el que l’oponent els pregunta. Bé, doncs mai és així. Tenen un guió preparat pels seus equips, que a la més mínima surten en els entreactes a aconsellar-los, i els polítics no abandonen pràcticament mai el guió.

Sents un i altre cop preguntes que tens profunda curiositat en saber com les contesten, i no hi ha mai resposta perquè ells en lloc de respondre et col·loquen allò que a priori està estipulat que volen dir. A tot estirar tracten de cobrir amb paraules inintel·ligibles allò que diu l’oponent, i només aconsegueixen que sentis un garbuix de mots que no s’entén ni t’aclareix res. És com quan a la boxa els contendents, mancats d’altres arguments, acaben entortolligats per perdre temps i no anar per feina.

I quan un d’ells dóna dades relatives a l’acció política que ha desenvolupat el seu partit, el contrincant sol dir que son mentida. D’aquesta manera la immensa majoria del públic, que lògicament ignora les dades reals, es queda in albis i ningú li aclareix res més. Seria bo que els polítics que se sotmeten a aquesta mena de cara a cares pactessin prèviament el nom d’àrbitres consensuats per les dues parts –per exemple acadèmics contrastats i independents, del camp de l’economia-, de manera que quan un digui: “això que vostè diu no és veritat”, el moderador del programa pogués aturar l’enfrontament i demanés a l’àrbitre qui dels dos contendents s’acosta més al que és cert. Ens estalviaríem molta estona de reiteració de les dades per part d’un i de negació per part de l’altre, i podríem anar avançant en una discussió aclaridora.

Una altra cosa és que els candidats a manar solen quedar-se en la descripció del que han fet o volen fer, però rarament analitzen l’arrel dels problemes. Sense anar més lluny, quan aborden la qüestió catalana ni un ni altre emeten més arguments que la descripció, ben parcial, de l’estat de la qüestió, i ni s’aturen a preguntar-se per què es planteja un problema de dimensió tan gran, i tan prolongat en el temps, com el desencontre de Catalunya amb Espanya. El més conservador dels contrincants es lamenta que els “colpistes” no hagin rebut un càstig més contundent, i el més “progressista” treu pit d’haver aconseguit baixar la “conflictivitat” dels dissidents. Però et quedes amb les ganes de veure com aborden la resolució del fons de la qüestió, que ni un ni altre es dignen plantejar-la, com si no existís. Si un metge et prescriu només analgèsics en lloc de remeis que et curin, no és un bon metge. O sigui que els dos candidats d’ara només recepten repressió o maquillatge; aquestes son les dues úniques receptes que els únics governants amb possibilitat de guanyar tenen a punt per solucionar el problema. Anem malament.

Tal vegada en aquest cas, aquell àrbitre que reclamo, diria que colpistes ho son els que per la força s’imposen a la política, i no ho són mai aquells qui, des de la correlació de forces d’un Parlament tracten de tirar endavant el seu programa electoral. (Evitaré ara qualificar si ho fan més o menys competentment, que és una altra qüestió). Segons la definició del diccionari de la Real Academia Española –el normatiu de l’idioma utilitzat pels aspirants-, un cop d’estat és una “Actuación violenta y rápida, generalmente por fuerzas militares o rebeldes, por la que  un grupo determinado se apodera o intenta apoderarse de los resortes del gobierno de  un  Estado, desplazando a las autoridades existentes”. El presumpte “cop” dels diputats independentistes que es posa en entredit no era ni violent, ni militar –ni molt menys armat- i no es volia apoderar dels ressorts del govern perquè en teoria ja els tenien, ja que els protagonistes eren diputats d’una cambra en la que disposaven de majoria parlamentària, obtinguda en eleccions lliures. O sigui que deixin de parlar de cop. Cop d’estat era el de Tejero, Milans i companyia, que volien imposar un règim sense que ningú els hagués votat. Els independentistes de l’octubre del 2017 tenien vots de sobres.

Però és que hi ha una altre element més decisiu: allò del que se’ls acusava mai es va produir, ja que la presumpta declaració d’independència no va passar de ser un anunci, tot el seriós que es vulgui, però que no es va consumar ni tan sols publicar al Diari Oficial. Va ser, això sí, una advertència solemne de que la majoria d’un Parlament posava damunt la taula que es posés fil a l’agulla per resoldre un problema atàvic, i el que havia de ser un toc d’atenció per tractar d’encarrilar la negociació de solucions no ho va ser pel pur negacionisme del problema per part dels partits espanyols decisius. Negant les coses potser en retardes una resolució justa, però no arranges res. I ara els aspirants a governar Espanya continuen exhibint una manca de sintonia amb el que hauria de ser la recerca de solucions.

És trist constatar que no son estadistes: són, a tot estirar, simples gestors d’una administració pública  de poca volada.

Roger Alier

Cinquanta-vuit anys d’amistat se m’han anat ahir al matí amb la mort de Roger Alier.

Malgrat ser jo company de batxillerat del seu germà petit, Carles, no vaig conèixer en Roger fins a primer de comuns de Filosofia i Lletres, de la Universitat de Barcelona el 1965. Els dos germans havien fet unes quantes pel·lícules d’argument dins una productora del tot amateur que batejaren com Bonafè Films. Roger era set anys més gran que jo (havia nascut a Los Teques, Venezuela el 1941), però com que provenia d’una família catalana d’exiliats, es va incorporar als estudis universitaris amb retard. A més, per imposició paterna, també estudiava Medicina, carrera en la que arribà fins a tercer curs, i no continuaria perquè la mort sobtada del seu pare, un prestigiós psiquiatra, el deslliurà d’haver de continuar per aquell camí, i va poder aleshores concentrar els seus esforços en la carrera de Lletres.

Roger Alier, al Liceu

Durant els cursos d’especialitat que vàrem triar –història- estudiàvem plegats ell, jo i en Marcel Gabarró, que després seria alcalde històric de Sant Sadurní d’Anoia. Val a dir que en Roger, que essent encara estudiant tenia una base de coneixement de la història mundial ja molt sòlida, aprofitava molt més que jo aquelles sessions maratonianes d’estudi en comandita. Era un superdotat. Un poliglota descomunal. Parlava català, castellà, holandès, anglès, francès, italià, portuguès… i el malai el tenia una mica rovellat però deia que en quinze dies seria capaç de posar-lo a to de nou. I un bon dia va descobrir que, sense haver-lo estudiat, també parlava alemany: va haver d’entrevistar un dels néts de Wagner i estava preocupat perquè sabia que aquell senyor només parlava aquell idioma. L’entrevista tanmateix va anar sobre rodes, perquè, amb el seu coneixement d’altres llengües, l’alemany li va fluir tranquil·lament, per proximitat lèxica, sintàctica o fonètica, o per totes tres, i des d’aleshores el va incorporar a la seva col·lecció d’idiomes. Val a dir que l’holandès havia estat el seu idioma escolar, ja que s’havia format en les aleshores Índies Orientals Holandeses, on el seu pare dirigia un hospital, i a la Facultat, tants anys després, encara prenia els apunts de classe en aquest idioma, que estimava amb passió propera al patriotisme. Un patriotisme exòtic però que no eclipsava la seva catalanitat convicta i confessa.

Tenia també una memòria prodigiosa, que el capacitava per exemple, per recordar sense esforç els números de DNI de molts companys de curs, només d’haver-los vist en rebre’ls quan ens els van retornar després d’una operació policial d’aquelles típiques del franquisme a la Universitat.

Roger Alier, poc respectuós amb Octavi August, a Tarragona, amb Rosabella Eisig Delor, futura professora de filosofia a la Universitat de Munic (juny 1970)

Al costat d’aquestes virtuts espectaculars n’hi havia altres que el feien encara més admirable, com ara una gran generositat amb companys i deixebles. I amb tothom en general. Sempre tenia temps per ajudar, encara que això li fes retardar el ritme de la seva mateixa carrera. 

Des la seva primera joventut en Roger tenia un gran coneixement de la música clàssica, tot i que només l’havia estudiada a través de cursos de piano del Conservatori del Liceu, que de fet li varen servir tan sols per a consolidar acadèmicament el que ja havia après a Java en la seva infantesa escoltant tocar el piano a la seva mare. Tenia oïda absoluta, però mai va tractar de practicar l’instrument més enllà de peces clàssiques breus, acompanyament de cantants i, sobre tot, standards  normalment americans dels anys trentes i quarantes.

Volia dedicar-se a la història de la Música, però es pensava que no tindria sortida professional, i per això completà l’especialitat d’Història Moderna. La seva tesi de llicenciatura va ser un estudi molt innovador sobre un important il·lustrat català del segle XVIII, Joan Pau Canals i Martí (1971). A Recerques va publicar un treball sobre l’activitat econòmica del mateix personatge (1974). També publicaria un interessant text sobre “La visita a Barcelona del Comte Karl Von Zinzendorf: l’agost de 1765”, a Revista de Catalunya (1993).

Tanmateix ben aviat començà a poder desenvolupar la seva activitat professional estudiant la música i molt concretament l’òpera, que seria la seva gran passió i especialitat. El vaig introduir a la Gran Enciclopèdia Catalana, on jo ja treballava, i el seu caire miscel·lani va ser-hi d’enorme utilitat. Allà va trobar via lliure per redactar molts articles també de musica –primer col·laborant amb Montserrat Albet-, però durant tots aquells anys –prop d’un decenni- la seva formació d’historiador el portà a ocupar-se de molts temes de la història de Catalunya, en l’equip comandat per Max Cahner, i sovint també de la universal.

Al començament fou un historiador ortodoxament acadèmic. La seva tesi doctoral, va ser una recerca de gran empenta, basada en fonts d’arxiu inexplorades fins aleshores, sobre L’Òpera a Barcelona: orígens, desenvolupament i consolidació de l’òpera com a espectacle teatral a la Barcelona del segle XVIII, publicada per l’IEC l’any 1990. És un monument erudit en el seu gènere. I també va fer altres aportacions més de detall sobre La Societat Coral Catalunya Nova (revista D’Art, 1973) o un estudi sobre Gran Teatre del Liceu. Poema satíric en català (c1850), publicat per la Biblioteca de Catalunya (2008). Vaig sumar-lo a un parell d’obres col·lectives conduïdes per mi: El Cercle del Liceu. Història, art, cultura (1991) i El Modernisme (2002-2004).

Dedicatòria que Roger Alier em va fer de la seva tesi (1991)

Com a crític, la seva plataforma –a part del diari Avui i la revista Serra d’Or al començament, i la revista Opera de Londres- fou des del 1987 el diari La Vanguardia, on tenia molts seguidors, però també alguns detractors que reprovaven el seu criteri poc amic dels muntatges escènics espaterrants on, segons ell, els directors d’escena a la moda perseguien un protagonisme superior al de l’òpera mateixa a la que havien de servir.

El seu món musical ideal era el segle XVIII final i el XIX inicial, i els seus musics més venerats foren Mozart, Cimarosa i Rossini. Tanmateix el seu interès per Wagner, que d’entrada no encaixava en els seus gustos, el portà a assistir anualment durant decennis als festivals de Bayreuth. Feu diverses aportacions de primera ma a Revista Musical Catalana, al Butlletí de la Societat Catalana de Musicologia o a Revista de Musicología, i va escriure molt a Ritmo, Scherzo, i sobretot a Ópera actual, revista que ell mateix va fundar conjuntament amb els seus deixebles Fernando Sans i Marc Heilbron, i la dirigí en la seva primera etapa.

Però era tal la seva familiaritat amb l’òpera –i la sarsuela, que tampoc la menystenia- que dedicà més temps encara a l’alta divulgació, a través de diccionaris, monografies, llibrets d’òperes, manuals, molt sovint de col·leccions editorials que ell mateix dirigia. Publicà diversos llibres de formats diferents sobre el teatre del Liceu, que són bibliografia de referencia d’aquest coliseu, i biografies de cantants com Pavarotti, Carreras o Montserrat Caballé. Amb aquesta va viure un episodi molt peculiar. Ell era un defensor aferrissat de la soprano, però ella absurdament creia que li era advers. Per aquest motiu un dia digué públicament a l’empresari del Liceu, aleshores Lluís Portabella, que plantaria unes representacions si el teatre no deixava de col·laborar amb Alier. Portabella, que era un empresari discret però més ferm del que semblava, no s’immutà i digué tot seguit a un col·laborador que avisessin a la cover. La Caballé no s’esperava que aquell pols que ella plantejava fracassés tan rodonament, i poc més tard rectificava: no caldria avisar a la cover perquè cantaria ella mateixa, com estava signat. Curiosament des d’aleshores entre la soprano i el crític es creà una atmosfera inesperada o perenne de molt bona relació.

Tot i el seu perfil de professor d’història de la música a la Universitat de Barcelona, que va ser la seva professió principal, Alier es decantà molt sovint pel camí dels que difonien l’òpera a partir no ja de documents d’arxiu sinó de les mil i una interconnexions que s’havien produït en el seu cap, i que li feien interpretar el sentit de la música i comunicar-lo. Ell era un comunicador innat, de gran envergadura. Com a professor, era tal la capacitat de connectar amb l’alumnat que, en uns temps en que aquest avaluava públicament l’estament docent, Roger Alier sempre apareixia al capdamunt del ranking del professorat de la seva facultat.

A ell es deu també bona part de la popularització de l’òpera al nostre país a través d’una incansable tasca de conferenciant, i des de la ràdio i la televisió ja que, a través de diversos programes a TV3 i Catalunya Música, fomentà aquest gènere entre l’auditori, i durant uns anys no es podia anar amb ell pel carrer sense que el paressin a cada cantonada gent que li manifestaven la seva admiració.

La seva facilitat el portava tanmateix de vegades a deixar-se anar. Sovint escrivia de memòria, i en unes oposicions en les que ell competia no s’havia preparat la seva prova, i acabà havent d’improvisar-la, valent-se del seu gran domini del tema. Els que varen assistir-hi es feien creus de com se n’havia sortit, alhora que s’exasperaven de la seva indolència funcional. Era un personatge irrepetible. Fa molts anys, el 2001, va ser elegit membre numerari de la Reial Acadèmia de Bones Lletres, un honor pel qual jo he vist literalment perdre el cul a savis contrastats. Doncs ell no va arribar a prendre’n possessió: no va trobar mai el moment de redactar el discurs d’ingrés que els acadèmics han d’escriure, i llegir, per acabar d’integrar-se de ple a la corporació. I és que no es movia en les coordenades habituals dels seus col·legues. Les reunions del Departament de la Universitat, els congressos, treballar-se els passadissos, el currículum… el fastiguejaven o tant se li en fotien. Gran figura desconcertant de savi feréstec, atípic i irrepetible.

Juan Carrete (1944 – 2023)

Juan Carrete Parrondo ha mort aquest matí. Nascut a Madrid el 1944, es doctorà a la Complutense, dirigí la Calcografía Nacional –depenent de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de Madrid- i va ser un dels més grans historiadors del gravat espanyol. Fou també molt de temps el cap de redacció de la revista “Goya”, de la Fundación Lázaro Galdiano, una de les millors publicacions d’història de l’art de l’estat espanyol.

El vaig conèixer a la Biblioteca de Catalunya, on ell venia, des de Madrid, a consultar l’antiga secció de Gravats, Dibuixos i Mapes que jo portava, anys abans que s’instituís la Unitat Gràfica. Recordo que el va sorprendre molt que aquí tinguéssim milers de matrius de gravats de fusta, per a xilografies; ja que allà pràcticament no en tenien, i només havien conservat les de coure i altres metalls, que son la base de la Calcografia que ell dirigia.

Juan Carrete, a la dreta, en la presentació del meu llibre La xilografia a Catalunya 1800-1923, a la seu de l’Institut d’Estudis Catalans, amb Manuel Jorba, aleshores director de la Biblioteca de Catalunya (1992)

Era un home savi i seriós, gens donat a un envaniment que, per mèrits, es podria haver permès perfectament, i donava la imatge de la tòpica austeritat castellana, però alhora tenia un peculiar sentit de l’humor, mai agressiu tanmateix. Quan vàrem rebre conjuntament el llegat gràfic d’Ismael Smith –ell per la Calcografia i jo per la Biblioteca de Catalunya- ens vàrem repartir equitativament les matrius calcogràfiques, però les litogràfiques –sobre zenc- Carrete va decidir que vinguessin totes a la Biblioteca nostra.

Va formar part del tribunal –aleshores encara de cinc membres- de la meva tesi doctoral, i varen dir des de la secretaria de la Facultat que era reticent a venir. Els mitjans de comunicació madrilenys que contaminaven –i encara contaminen- l’opinió pública espanyola amb una imatge apocalíptica de Catalunya –molts anys abans del Procés!- feien creure a molta gent d’allà de bona fe que l’ambient aquí era irrespirable i hostil a la cultura espanyola. Al final accedí a venir, i s’adonà que res d’allò que li havien pintat era cert, i que aquí se l’acollia amb la calidesa i respecte que la seva figura mereixia. Estava tan feliç de veure la realitat catalana, que temps després, quan la tesi sortí en forma de llibre, tornà per a ser-ne el presentador, cosa que va ser a la seu de l’Institut d’Estudis Catalans, rovell de l’ou del catalanisme cultural, on ningú va estranyar-se, naturalment, que ell s’expressés en castellà, de la mateixa manera que també ell havia avaluat la meva tesi escrita en català sense fer cap escarafall.

Carrete va publicar el Catálogo del Gabinete de Estampas del Museo Municipal de Madrid : estampas españolas (Madrid 1985), nombrosos treballs de recerca, especialment sobre Goya i altres gravadors il·lustrats com Manuel Salvador Carmona, les fitxes dels quals es recullen al catàleg de la Biblioteca Nacional de Madrid http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/?ps=8ITmWpMJ9w/BNMADRID/86261711/123

Però també va fer grans síntesis. Ell dirigí els dos volums dedicats a El grabado en España (1987-1988), de la col·lecció “Summa Artis”, en els que em convidà a participar i donar així una visió descentralitzada poc habitual en les iniciatives generades des de Madrid. També fou autor de El Arte de la estampa en la ilustración : las bellas artes (Alzira 1988),  Difusión de la ciencia en la España ilustrada : estampas de la Real Calcografía (Madrid 1989), Grabado y creación gràfica (Madrid 1989) i El Grabado académico en la época de Goya (Saragossa 1996).

Fou igualment comissari de diverses exposicions molt especialitzades que contribuïren decisivament a difondre el coneixement d’aquest art tan cabdal en la transmissió de coneixements al llarg de la història  que és el gravat. Deixà la Calcografia per dirigir el Centro Cultural del Conde-Duque, entre altres dedicacions professionals que tindria, i fou també professor de la UNED.

Juan Carrete -assegut, amb americana clara- el passat 29 de maig, en el comiat que va fer als seus amics al Museo del Prado de Madrid (Foto José Manuel Matilla).

Feia temps que no estava bé. Vaig parlar amb ell per telèfon fa poques setmanes, i la seva veu era extremadament fosca i vacil·lant. Aquest 29 de maig mateix convocà a amics i alguns col·legues a una copa de cava al Gabinet de Dibuixos del Museo del Prado, acollits per José Manuel Matilla, cap de conservació d’aquest departament museístic. Es tractava clarament d’un comiat, però vaig ser tan poc perspicaç que no ho vaig saber detectar, i no hi vaig acudir. Sé que aquesta trobada el va fer content malgrat la imminència del que estava augurant. Només quatre dies després ens ha deixat.

Lectura a vol d’ocell de les eleccions

Les eleccions no es fan per als politòlegs, com l’art no es fa per als crítics. Els destinataris d’ambdues coses és la gent, tota la gent, i per això tots podem opinar, i jo em sento del tot justificat a donar la meva lectura de les recents eleccions municipals, en tant que “pacient” de la política que sóc, encara que no m’hagi dedicat professionalment a comentar-la.

A Catalunya l’independentisme ha perdut força, alhora que ha augmentat l’abstenció. No costa gaire deduir que bona part d’aquesta abstenció és precisament de votants anteriors de l’independentisme que ara s’han quedat a casa. Les coses son complexes, però no crec equivocar-me gaire si atribueixo part important d’aquesta pèrdua de força al caïnisme galopant practicat obertament entre els partits que volen la independència. Els d’un partit es tiren a la jugular dels de l’altre partit, amb més tírria gairebé –o sense el gairebé- que la que dediquen als enemics reals. Val a dir que la simetria no és total: tot i que hi ha un retorn, un partit gasta més fel que l’altre, i apel·la a una mena de “puresa de sang”. Això vol dir que els seus protagonistes han posat les rivalitats pel davant dels objectius polítics declarats, i així ha anat. Tot un programa. El germà petit d’aquests dos ja fa temps que fa sabotage pel seu compte, però a les eleccions recents no li ha sortit gaire bé la jugada.

Al mapa electoral d’aquestes eleccions municipals -com als de totes les eleccions des del principi de la democràcia- es veu ben clarament que Catalunya i el País Basc són una altra cosa.

En aquest sentit cal subratllar que l’èxit principal del món de l’independentisme en aquestes eleccions se l’ha endut Xavier Trias a l’Ajuntament de Barcelona. Ha guanyat contra pronòstic –i contra el CIS en qui tants creuen- i ha deixat enrere l’alcaldessa Colau i el candidat socialista. No deixa de ser curiós que això ho hagi fet un candidat que no ha tret a passejar el nom del seu partit –Junts- durant la campanya, i que en canvi s’hagi esforçat en revertir la pèrdua d’efectius que al partit varen propiciar els seus dirigents en un passat immediat. I és que un partit que es deia Junts no sembla lògic que s’hagués dedicat a aprimar-se desprenent-se de tendències, en lloc de buscar sumar-ne de noves. En saber-se guanyador, Trias s’ha dirigit als seus i entre les poques coses que ha subratllat hi ha la de que ell ha preferit sumar a restar. Veure al seu costat la presidenta del partit deixant d’aplaudir de sobte tan bon punt Trias ha concretat que agraïa al PDCat i a Demòcrates la seva col·laboració, ha estat més eloqüent que molts comentaris d’analistes, ja que el fet era que la línia oficial del partit, en lloc de Junts, s’hauria d’haver batejat amb el nom de Separats.

Tot aquest mal plantejament ha beneficiat el Partit Socialista –digueu-li PSC o PSOE, ja que mai en la seva història el PSC s’ha identificat tant amb la matriu-, que ha millorat posicions a molts llocs de Catalunya, no pas a Espanya. Això hauria de fer pensar als que s´ho miren des d’allà que precisament quan la tendència a tot l’estat és la debilitació del socialisme, a Catalunya s’enforteix. No hauria d’estranyar a ningú: des de sempre, amb la democràcia recuperada els anys setantes del segle passat, el mapa polític de Catalunya –com el del País Basc- no ha tingut res a veure amb el de la resta de l’estat. Fins i tot ara que arreu d’aquest ha retornat el PP amb força, a Catalunya el seu retorn ha estat com sempre poc més que testimonial, i en tot cas s’ha alimentat especialment de la desaparició de Ciudadanos –denominar a aquest partit ara difunt Ciutadans sempre m’ha semblat una broma de mal gust-, el que vol dir que l’espanyolisme a Catalunya ara i sempre té un sostre que el marca la població d’origen no autòcton. És una realitat renovada, elecció darrera elecció, sense que Espanya obri els ulls a que això vol dir un fet diferencial que ella persisteix en amagar sota la catifa. Al menys les ments il·lustrades de l’Espanya del segle XX pre-franquista reconeixien que calia concedir una conllevancia amb la realitat diferent que representa Catalunya. Ara no s’ha arribat ni a això: prefereixen negar l’evidència.

                Tot estat necessita una dreta civilitzada, un partit que sigui una alternativa que pugui ser votada per qualsevol quan ho aconsellessin les circumstàncies. El mal de l’estat espanyol és que aquest partit de dreta no existeix. El model històric de l’Alemanya d’Adenauer o de la Itàlia de Fanfani no hi és a Espanya, on la dreta del PP té més de hooligan, capaç per exemple de dir barrabassades com que català i valencià són dos idiomes diferents sense enrojolar-se, que de partit d’ordre seriós. I Ciudadanos mai va ser-ho tampoc, ja que reclamant-se liberals de centre, en realitat sovint podien arribar a ser més hooligans que el PP mateix.

                En aquest marc de pujada de l’espanyolisme es situa també la presència de Vox, el partit que desacomplexadament del tot representa la ultradreta. Aquí cal constatar que la negació d’evidències té lloc també a l’altre extrem de l’arc polític. Quan un fenomen com la pujada de Vox es produeix, no n’hi ha prou amb condemnar-lo: cal tenir en compte el que té de símptoma. Si hi ha prou gent entre l’electorat que es decideixen a ficar a les urnes paperetes d’aquest partit, lo intel·ligent seria tractar d’analitzar quin missatge envien aquests votants, i estudiar-ho. En bona part el missatge té a veure amb el sentiment que es vincula al refrany popular “hostes vingueren que de casa ens tragueren” i que el fenomen de les okupacions tampoc agrada a molts. I algú es creu que a Ripoll hi ha feixisme? O més aviat els resultats allà d’Aliança Catalana prové d’haver-se adonat la població que uns xicots que semblaven tan integrats com la majoria eren capaços de muntar la massacre de la Rambla de Barcelona? Si part no negligible de la població s’inquieta per coses així, més val que hi busquin solució els partits raonables que no els extremistes, i fins ara, en lloc de recercar sortides el més justes possibles a aquests neguits, els esmentats partits “raonables” es limiten a fer veure que no passa res.

La política és l’art de fer el que és possible, i els polítics en lloc d’entestar-se a fer entrar els claus per la cabota, han de posar damunt la taula tots els problemes i inquietuds que es fan més evidents que mai en produir-se unes eleccions, i amb tota aquesta problemàtica densa i contradictòria tractar de donar-hi resposta amb el màxim d’equitat.

En una mateixa simfonia, segons qui sigui el director d’orquestra, la corda quedarà ofegada pel metall o en el cas contrari el metall sonarà tímid com si es tractés només de simples accents suplementaris a la línia musical definida per la corda. El bon director ha de saber modular la partitura a partir d’allò que aquesta té, perquè és el que hi ha. I el polític ha d’interpretar la partitura que surt de les urnes, però no s’hi val a decidir prescindir dels clarinets o dels timbals perquè al director de torn no li agrada el seu so. Haurà de corregir aquells resultats que no connectin amb ell a base de convèncer els dissidents tot fent una política equilibrada i intel·ligent. Mai estarà tothom content del tot, però s’ha de procurar que després d’una bona acció de govern els descontents absoluts siguin la menor quantitat d’electors possible. És fàcil dir-ho, però jo no sabria com fer-ho, i per això no sóc polític –que en principi és un dels oficis més necessaris que hi ha, malgrat l’estat de decepció constant en que ens sumeixen tants professionals d’aquest ram-, però desitjo que els que sí que en són sàpiguen portar el país d’acord amb les sensibilitats demostrades a les urnes, o si no que pleguin i deixin camp obert a altres de més competents.

La Biblioteca

On es guarda el coneixement humà? No és una qüestió retòrica sinó imperiosament important. Al cervell de les persones només s’hi guarda en tant que viuen. Si una hecatombe mundial acabés amb la vida de tothom al planeta desapareixeria també tot el que constitueix la base de la ciència i la cultura, per dir-ho d’una manera que tots ho entenguem.

Tot allò que al llarg de la nostra vida personal s’ha anat construint en la nostra ment, allò que constitueix el nostre coneixement particular, desapareixerà en el moment de la nostra mort física individual. Aleshores s’evaporaran els nostres records íntims, però el pitjor és que també desapareixerà la part del coneixement de transcendència col·lectiva que custodiem cada un de nosaltres.

Exemple de biblioteca siscentista: la de la Universitat de Leyden, gravat de Woudanus a l’atles Stedeboeck der Nederlanden, Amsterdam: Willem Blaeu, 1649

Tota una existència acumulant notícies, dades, relacionant-les, i recordant-ne una part tan limitada com es vulgui però real, alhora que les interconnectàvem fins a formar una enorme xarxa de “saviesa”, es desfarà en acabar la nostra vida diguem-ne terrena. No podem dir però que no en quedarà cap rastre.

Com que cap individu sobreviu eternament si no és en un qüestionable més enllà, tot aquest cúmul de coneixement que habita en milions i milions de ments humanes, i s’intercanvia a través de la paraula, sense arribar lamentablement –o no?- a constituir mai un coneixement total i generalitzat, es perd en anar morint les persones i es refà de manera diferent en la ment dels nous éssers humans. Però només perdurarà parcialment en allò que aquells mortals traspassats hauran deixat escrit o enregistrat d’alguna manera. És el rastre al que acabo d’al·ludir.

Aquest llegat dipositat en contenidors inerts estarà tanmateix mancat lògicament de vida, però inclourà el reflex estàtic del que havia estat el contingut d’aquells receptacles irrepetibles de coneixement desapareguts amb el final físic dels seus contenidors vius, les persones. És un mal menor, però no per mal menys imprescindible: allò que hagi passat del coneixement viu a la fixació en paraules articulades, en forma de llibre –o de qualsevol succedani a aquest format-, va a parar des de fa segles a la Biblioteca, que esdevé així el dipòsit del coneixement humà, a disposició de noves persones que lentament, al llarg de les seves existències, tornaran a reconstruir un mantell de coneixement, filtrat tanmateix per les dèries i interessos de cadascú, destinat també a desaparèixer, quan toqui, amb la mort biològica dels nous individus habitants del món. D’aquesta manera el saber subsisteix com en una cursa de relleus: nosaltres hem rebut l’herència sapiencial dels nostres pares i avis, i el dia que no hi siguem aquesta herència estarà en mans dels nostres fills i néts, sempre que n’hi hagi.

Algunes biblioteques ja varen ser concebudes arquitectònicament amb la solemnitat que pertoca al receptacle perenne de la Saviesa, que ha de regenerar en les ments mortals aquells coneixements tan durament construïts i fatalment efímers. Façana i reixa d’entrada de la Biblioteca Nacional de Madrid (1866-1896). L’emfàtic frontó que la corona és obra del tortosí Agustí Querol. Foto F.F. 2007.

Aquest mantell de coneixement, per gran que arribi a ser, sempre serà fatalment molt limitat, ja que mai ha pogut ser construït en un sol pol de sapiència amb la totalitat dels materials emmagatzemats, sinó només en petites parts, afectades a més per la subjectivitat de cada individu. El cervell d’aquest no dóna per tant, i a part d’això la voluntat de la persona sovint tria allò que vol continuar sabent i menysprea allò que no l’interessa.

Sort n’hi ha, doncs, de la Biblioteca, que recull i fixa un mosaic ingent de partícules del coneixement, que sense ella seria volàtil i es perdria definitivament. Evidentment ella no té pensament viu com les persones, sinó inert, com liofilitzat, destinat a alimentar les noves ments successives que sí que podran refer, vivament i a la seva manera, parts més o menys grans de la ”saviesa”, de nou. Té molt del mite de Sisif aquesta aventura successiva del saber: anar empenyent la pedra cap al cim de la muntanya i recomençant a fer-ho cada cop que el roc, massa pesat i inestable, acaba rodolant de nou per la pendent fins a baix.

Aspecte dels dipòsits –els “budells”- de la Biblioteca de Catalunya, a Barcelona, el nostre millor exemple de gran receptacle perenne de la Saviesa a preservar. Foto FF 2011.

Però l’ara incipient intel·ligència artificial potser algun dia serà capaç de fer prou profusió d’intercanvis d’informació interna, i de prou nivell, com per mantenir viu perennement tot aquell pensament que ara desapareix amb la fi de cada vida humana. En l’hipotètic dia en que això sigui, la Biblioteca tampoc no esdevindrà però innecessària, sinó que passarà a ser un element encara de prou valor. La “saviesa” en ebullició ja residirà de manera permanent en un altre receptacle al marge dels continents biològics finits d’abans, però sempre serà, doncs, la Biblioteca un patrimoni a preservar, perquè en ella trobaran els nostres continuadors els testimonis de les etapes pràcticament infinites en la cursa de la formació de la saviesa col·lectiva: allò que podríem imaginar com la veritat absoluta, a la qual vés a saber si mai la humanitat hi arribarà.

El cinema espanyol de la postguerra. Apunt de “Nada” d’Edgar Neville (1947)

En la consideració del cinema espanyol al segle XX va haver-hi un factor decisiu que pràcticament tothom, per activa o per passiva, directament o indirectament, va tenir en compte: va ser la famosa sentència que el director Juan Antonio Bardem, oncle de l’actor ara famós mundialment, expressà en unes converses a Salamanca el 1955. Digué Bardem que cinema espanyol era “políticamente ineficaz, socialmente falso, intelectualmente ínfimo, estéticamente nulo, industrialmente raquítico”.

Aquell veredicte del director, militant ortodox del PCE, va ser a la pràctica assimilat per molts com paraula de Déu. És molt interessant, i ara sona a sorprenent i tot, constatar fins a quin punt, sota el franquisme més intens, la capacitat d’influència de tot allò que venia de la intel·lectualitat del PCE –i a Catalunya del PSUC- era tan forta, malgrat ser aquests partits il·legals, clandestins i durament reprimits, que va conformar sovint un estat d’opinió que no es exagerat qualificar d’hegemònic.

Potser tenia raó Bardem en el primer punt: políticament un cinema fet en dictadura –de dreta- era políticament ineficaç. Com també ho havia de ser, encara que ell no ho expressés, el cinema fet en dictadura d’esquerra. Bona part del cinema que es feia a l’estat espanyol aleshores era també, per la mateixa raó, socialment fals. Tanmateix al país de Cifesa i Suevia Films, que després seria el país de Chamartín Films –productores que varen protagonitzar grans negocis amb les seves pel·lícules-, dir que era industrialment raquític era una hipèrbole evident. Fins i tot coetàniament aleshores, a Barcelona, Ignasi F. Iquino, amb Emisora Films i després amb IFI, no es pot dir que no fes productes d’èxit comercial notable.

Ara bé, dir que tot el cinema espanyol anterior a J.A.Bardem era intel·lectualment ínfim i estèticament nul, no era del tot cert. Pel·lícules com Rojo y negro (1942) de Carlos Arévalo, La torre de los siete jorobados (1944) d’Edgar Neville, La calle sin sol (1948) de Rafael Gil, Mi adorado Juan (1950) de Jerónimo Mihura, Surcos (1951) de José Antonio Nieves Conde, Cielo negro (1951) de Manuel Mur Oti o Historias de la radio (1955) de José Luis Sáenz de Heredia, per esmentar uns quants títols, son cintes força valuoses. Sense comptar amb les de producció catalana també destacables com Vida en sombras (1948) de Llorenç Llobet –que això sí, passà desapercebuda-, Apartado de correos 1001 (1950) de Julio Salvador, Brigada criminal (1950) d’Iquino o El cerco (1955) de Miquel Iglesias Bonns.

Si judiquem aquestes pel·lícules en funció del carnet de Falange que portaven a la butxaca uns quants dels seus directors, ens equivocarem. Un artista no és millor o pitjor segons si porta o no carnets de partit.  Neruda, sense anar més lluny, va fer una oda a Stalin i no li podem discutir el Nobel que guanyà. A més el carnet de Falange que tenien Arévalo o Nieves Conde no els defensà pas tampoc de tenir problemes amb el Regim mateix.

Això ve a tomb de que fa poc vaig tenir l’oportunitat de reveure Nada, pel·lícula de Neville, del 1947, basada en la novel·la homònima de Carmen Laforet -la primera en guanyar el premi Nadal-, que és un bon exemple de film valuós en l’Espanya del franquisme. Protagonitzat per Conchita Montes, la musa del director, actriu intel·lectual i autora del guió adaptat mateix, Nada mostra una Barcelona de postguerra aspra, en la que les coses no són flors i violes.

Fotograma de Nada, d’Edgar Neville, amb Conchita Montes

Neville va ser un personatge singular. Fill d’anglès i de mare noble espanyola, fou diplomàtic de carrera i escriptor, i gaudia d’un cosmopolitisme personal que el portà a treballar a Hollywood i a ser amic de Chaplin, de llarg recorregut. El seus orígens li forjaren una personalitat cultural híbrida en la que hi cabien alhora el refinament més europeu i el casticisme hispànic més genuí. Hedonista i políticament ambigu, fou esquerrà abans de la guerra civil i s’acomodà als guanyadors després. Tanmateix sempre tingué un aire de descregut displicent. Fou un comediògraf  elegant i agut, que segons com fa pensar en Oscar Wilde, i un director de cinema no adscrit a cap escola, però gairebé sempre interessant.

Nada té una bona fotografia de l’alacantí Manuel Berenguer, en la que cal lamentar que molts interiors tinguin més flaire de decorats –d’altra banda excel·lents, obra del gran Sigfrid Burmann- que de la fosca casa del carrer d’Aribau on figura que té lloc l’acció. Tampoc l’ull de l’escala, que te un paper crucial en la trama, té gran cosa a veure amb els de l’Eixample de Barcelona, ni els interiors d’un cafè-concert del Barri Xino inspirat en la Bodega Bohèmia, ni els carrerons de la Barcelona vella són reals, sinó dissenyats també per Burmann. La ciutat però sí que apareix altres vegades en ubicacions autèntiques, com en plans generals presos des de Montjuic, i en localitzacions situades a l’edifici històric de la Universitat, on representa que la protagonista estudia. Val a dir que, contra el que solia passar en els films espanyols d’aleshores ambientats a Catalunya, l’ombra de la catalanitat no s’hi amaga del tot: fins i tot hi ha una ambientació ocasional amb sardanes al carrer, que no son del compositor que posa música al film, José Muñoz Molleda, sinó manifestament, de Juli Garreta, bé que al capdavall es nota que l’equip de realització, madrileny, no estava massa familiaritzat amb el món sardanista. 

Molt cinema espanyol de l’època era purament superficial, i buscava l’aplaudiment d’un públic poc exigent. Eren films d’humor beneit o de trames d’un folklorisme estereotipat. I altres eren directament pel·lícules destinades a alliçonar els súbdits, d’un espanyolisme històric ple de tòpics que glorificava l’Imperi o el catolicisme còmplice. Això és cert, ja que aquesta mena de cinema era fomentat i subvencionat pel franquisme, però Nada, i algunes altres pel·lícules de l’època s’escapaven de la norma, i com que no deixaven de ser productes d’empreses privades i no estatals, podien aprofitar-se de les escletxes que la dictadura també tenia, per molt que en haver de passar censura el resultat exhibit sovint havia d’acomodar-se a límits tolerats i no fluir pas en llibertat absoluta.

El cinema sovint és un plat de bon degustar, i el que es va fer a Espanya abans de J.A.Bardem, malgrat tot, no té per què necessàriament escapar d’aquesta possibilitat.

Dies irae, de Dreyer

Dies Irae, de Carl Theodor Dreyer, film del 1943, realitzat sota l’ocupació nazi de Dinamarca, és una obra d’art. Malgrat tractar-se d’una pel·lícula que sembla molt volgudament estàtica, té un ritme especial que la fa àgil. L’extrema depuració formal, marca de la casa, de les seves escenes fan de l’obra un treball exquisit, i fins i tot l’autor s’hi permet virtuosismes com el del travelling circular extern dels nens que desfilen cantant en el funeral de la darrera part de l’obra, igual que molt abans n’hi ha hagut un altre que segueix la figura d’Anne, en el seu deambular entre tímid i expectant per l’interior de les dependències de l’església de la que el seu marit, Absalon, és rector.

Però Dies irae és moltes coses més. És, per exemple, i amb una intensitat aclaparadora, un recordatori que la vella Europa és plena de fanatisme religiós, i que ens equivoquem si pensem que aquest fanatisme coincideix només amb les parts d’Europa històricament sota influència catòlica. També les parts sota influència protestant tenen un substrat profundament intolerant.

Cartell original de “Dies irae” (“Vredens dag”).

Dies irae passa a la Noruega del segle XVII, un lloc ben proper a la Dinamarca de Dreyer. Al temps que passa l’acció, Noruega i Dinamarca eren sota una mateixa corona, a part que tot formava part del vell món comercial Hanseàtic. El cineasta ens pinta l’escenari com un lloc fred, “educat”, sobri, contingut, als antípodes de la faramalla sorollosa i cridanera dels indrets de l’Europa mediterrània del Sud. Però al darrera d’aquests capteniments col·lectius tan radicalment oposats d’una i altra zona del continent apareix un mateix sectarisme obcecat, només diferenciat en les maneres de produir-se, segons sigui al Nord o al Sud. A la freda Noruega luterana caçaven bruixes, i les cremaven a la foguera, igual que a la catòlica Espanya profunda. Aquí, com a la resta de països catòlics, ho feia la Inquisició, en canvi a Escandinàvia no era aquell “sant” tribunal el que castigava l’heterodòxia, però també hi havia qui ho feia, i amb similar odi i estudiada intransigència per al dissident, fos real o presumpte. Només canviava l’estètica. En un lloc el drama es projectava cap endins de les persones, reconcentradament, i en l’altre en canvi s’exterioritzava baladrerament.

En definitiva el fons de la qüestió era el mateix, malgrat que les formes fossin tan diferents. Com en tantes altres coses de la vida, si haguéssim de comparar el grau de perversitat entre un sistema i un altre hauríem de recórrer a la quantificació, cosa que ignoro fins a quin punt s’ha pogut establir. El que sí que diferencia visiblement les dues caceres de bruixes i de dissidents és que els luterans escandinaus sembla que la feien amb una escrupolosa netedat, que Dreyer mostra amb gran cura, mentre que els catòlics mediterranis l’amanien amb dosis infinites de descurança que desembocava en pura brutícia externa.   

Dies irae, feta avui, no seria políticament correcta, ja que és també el retrat d’un patriarcat on, rere el teòric poder habitual dels homes, hi ha un eficaç pes manipulador de les dones, que en definitiva ho condiciona tot. El pastor Absalon, amb tota la seva dignitat sacerdotal i els turments interns que suporta calladament, està sorrudament controlat pel fanàtic puritanisme de la seva mare omnipresent i decisiva. I Martin, el fill que el pastor havia tingut amb la seva primera esposa, és literalment una marioneta en mans d’Anne, la jove segona dona del seu pare, que el sedueix passant pel damunt fins i tot de la prudència mínima per guardar les aparences. Gran paper de Lisbeth Movin, que mentre actua amb la toca posada sembla una jove ben observant dels preceptes, però que en deixar els seus cabells lliures es deslliguen també les seves limitacions, en un canvi de personalitat o més aviat d’aparença sorprenent, que l’actriu sap traduir magistralment fins i tot en la mirada. Aquí podríem també reflexionar sobre la fama obtinguda pels artistes segons si es queden al seu país perifèric, o en canvi assoleixen treballar i destacar en un “mercat” de transcendència internacional. La sueca Ingrid Bergman la tenim integrada a la mitologia actoral d’arreu del món perquè emigrà amb èxit als Estats Units, en canvi la danesa Lisbeth Movin, en no haver fet al salt a una cinematografia hegemònica, no ha tingut la consideració generalitzada que el seu art hauria merescut.

Només amb el descontrol del seu cabell, Anne (Lisbeth Movin) pot passar de semblar quasi monacal a quasi desenfrenada.

Dreyer compon les seves imatges tenint sempre present la tradició pictòrica, si no estrictament pròpia, geogràficament propera. Els seus interiors tenen molt de la pintura de l’escola holandesa (Rembrandt, De Hooch, Cuyp, Vermeer…), i sovint els exteriors evoquen clarament Caspar David Friedrich, que participava del mateix món bàltic on es mouria Dreyer. Aquesta filiació friedrichana tant evident, pretensiosament em creia que era una descoberta personal, i he vist que de ja fa temps l’havien fet pública altres analistes.

El món estètic de C.D.Friedrich (Dos homes contemplant la lluna, 1819-20, oli /tela, Dresde) és invocat per Dreyer sovint a Dies irae.

Amb aquesta miopia nostra que ens fa enquadrar geogràficament les coses segons les fronteres polítiques ara vigents, ignorem que l’”alemany” Friedrich, de fet format precisament a Copenhague, havia nascut a la Pomerània Sueca, regió que no passà a Prússia fins el segle XIX. I tots aquests indrets del món de Dies irae eren força propers entre ells encara que tinguessin a estones sobiranies polítiques diferents. Tota Europa és feta de retalls com aquests, que al llarg dels segles s’han anat unint i separant, al ritme de guerres, tractats, casaments dinàstics i altres circumstàncies no pas essencials, i el fet que ara aquest mosaic es compongui de realitats polítiques representades a l’ONU amb bandera pròpia no ha d’induir a ningú a creure que es tracta d’entitats sòlides eternes ni invariables.

Dies irae és un altre exemple de fins a quin punt hem de replantejar la nostra escala de valors artística, tan condicionada per la difusió comercial de cada “producte” cultural. Si bé és cert que Dreyer ja forma part de la mitologia cinematogràfica universal, sobretot de la ma dels cinèfils i no pas de la industria competent, sempre una obra d’una cinematografia nacionalment minoritària portarà afegit un plus molt substancial d’ocultació que dificultarà notablement la seva visibilitat fora del seu àmbit natural.

Almodóvar

Quan Pedro Almodóvar va aparèixer en el món del cinema, els anys vuitantes, no me’n vaig adonar. Jo aleshores passava per una etapa de cinèfil bàsicament retrospectiu, i del cinema que s’estava creant de nou no en feia gaire cas. Eren tantes les meravelles –i semi-meravelles- fílmiques a recuperar entre les que s’havien rodat els anys quarantes i cinquantes –les dels seixantes, sovint pedants, m’havien començat a crear anticossos contra el cinema coetani-, que no trobava gaire estones per dedicar-me a veure films recents.

Si hagués vist aleshores alguna de les primeres pel·lícules d’Almodóvar no hauria donat ni un duro pel futur del seu autor. I si hagués vist físicament el personatge tampoc: aquella rusticitat carnosa i equívoca que exhibia el director, mig disfressat d’Elvis de barriada, m’hauria fet enrere sense cap mena de dubte, abans de donar-li el benefici del dubte sobre la qualitat de la seva obra. Tots tenim prejudicis, certament.

Amb Todo sobre mi madre, Almodovar guanyà l’Oscar al millor fim estranger el 1999, i en guanyaria un altre amb Hable con ella pel millor guió original el 2003.

En canvi Almodóvar ha esdevingut sense cap discussió possible un autor extraordinari, i en aquest mot incloc no sols la seva tasca de director sinó també la d’autor dels guions de les seves pel·lícules, perquè ell no fa cinema “pur”, sinó que a cada pel·lícula seva hi ha al darrera una moral. Descobrint-lo a pilota passada –ja fa uns quants anys d’això tanmateix- diria que la seva virtut creativa podrà agradar més o menys, però és dels casos en que l’enlairament d’un artista vivent –aclaparadorament universal, com ell ha esdevingut malgrat el seu localisme manxec essencial i madrileny- ofereix menys sospites d’impostura. Que Almodóvar és una bèstia creadora de gran categoria es fa més evident i demostrable que en molts altres casos de pintors o escriptors unànimement celebrats del seu temps, però que en el cas de molts d’aquests la seva excel·lència em constaria molt més d’argumentar. És una situació semblant a la del seu compatriota pintor Antonio López, que ha aconseguit que la pols seca de la Manxa imposi els seus arguments a galeries d’art de tot el món; però Almodóvar ho fa aparentment tan segur d’ell mateix que ni tan sols ha d’impostar cap posa de geni.

He de reconèixer que les fonts de les que emanava l’art del director de cinema ja de bon començament, eren ben lluny de la meva sensibilitat. I ho continuen essent. Res menys afí al meu gust que el món cutre de l’Espanya profunda maridada petanerament amb la contracultura cheli, per on circulen molts dels assumptes típics del cineasta; i no diguem les seves primitives actuacions musicals, avui força oblidades, que estaven arrelades en el submón de l’ara ja vella “movida” madrilenya, que tan esbombada va ser com a bressol d’impossibles modernitats inèdites, inequívocament espanyoles. Però Almodóvar te la virtut de no apuntar-se a corrents o tendències sinó de crear-ne de pròpies. Algú com ell, que s’ha anat formant a si mateix amb ma mestra, al marge del món acadèmic, mamant de la vida i depurant-la amb un art autònom, ha destil·lat un llenguatge propi que s’ha plasmat un cop darrera l’altre en pel·lícules d’una saviesa fílmica i conceptual absoluta. Solen tenir també un segell llunyanament costumista a estones reflexiu i a estones d’un humor de marca personal. La seva intuïció, i segur que una vivència intensa de la creació, l’han portat a saber elaborar un cinema d’una contundència narrativa única, que es nodreix sens dubte de l’impacte de velles torbacions íntimes que li han condicionat vida i itinerari, i que afloren en els seus arguments més o menys reelaborades i relativitzades, creient o volent creure que en l’existència humana hi ha moltes menys fronteres de les que els vells dogmes imposaven.

Tractar una violació fent que el delinqüent pugui despertar un cert grau d’empatia, per exemple, només és a l’abast d’algú com Pedro Almodóvar. I és que ell en la seva obra hi implica tot allò que porta més endins, i per això sa mare podia interpretar als seus films papers que concerneixen l’autor molt directament, o el seu germà petit –i ja universitari-, Agustín, a part de sortir-hi també en papers colaterals d’actor, esdevé el productor real de les seves realitzacions, a més de les de diversos altres directors de cinema, bàsicament espanyols o llatinoamericans.

El protagonista del film d’Almodóvar Hable con ella (Javier Cámara), parlava, molt a fons, amb una noia en coma (Leonor Watling)

El fet d’haver sabut d’altra banda triar la col·laboració de personalitats –actors, directors de fotografia, músics…- que vehiculessin les seves produccions amb la màxima solvència, forma part també lògicament del seu paquet de virtuts, perquè el cinema és un art col·lectiu en el que el director mou la batuta, però els altres hi posen el físic o les aportacions més tangibles, i en la tria d’ells també hi ha un element bàsic d’autoria.

He vist la majoria de les seves pel·lícules, però són tantes, i sempre tan ben plantejades, que acabo oblidant-me dels detalls de moltes d’elles. Amb Almodóvar em passa com amb Woody Allen, tan diferent d’ell: que pot ser que alguns cops no faci una obra mestra, però sempre es tractarà d’un treball interessant. Tinc força presents Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988), ¡Átame! (1989), Todo sobre mi madre (1999), Hable con ella (2002), Volver (2006) o Dolor y gloria (2019), però moltes de les altres que he vist i que ara no sabria explicar, per manca de memòria, què és el que les fa rellevants, son igualment dignes de figurar en antologies.

I de tot això potser el més important sigui la metamorfosi positiva d’un home, que nascut en circumstàncies personals gens privilegiades i d’orgullosa marginalitat cultural, va saber inventar-se, sense trair-se, fins posar-se indiscutiblement al capdamunt del cinema mundial.

La petita de ca l’Apa: Elvira Elias

A casa de l’Apa –en Feliu Elias, Joan Sacs, el gran pintor i caricaturista, crític i historiador de l’art, de qui ara hi ha al MNAC una magnífica exposició monogràfica-, la filla petita, l’Elvira Elias Cornet, el “bitxo”, era el membre més jove de la família i per això sembla que poc o molt se sentia una mica marginada. Aquest arraconament en que la tenien a casa, però, va generar anticossos, i Elvira en lloc de destil·lar ressentiment i melancolia guanyà en precocitat.

Elvira (Barcelona 1917 – Arenys de Mar 2016), que estudià a Llotja, acabaria essent una il·lustradora excel·lent. Jo de nen estava fascinat per les seves il·lustracions pel Tirant el Blanc adaptat al públic infantil, que edità Ariel el 1954, en una de les poques excepcions editorials que pogueren aparèixer en l’idioma que les autoritats franquistes habitualment entrebancaven. Però la història tan trista del nostre país en aquella època li impedí desenvolupar en un sentit “transcendent” les seves potencialitats, sens dubte incommensurables.

No va assolir ser del tot “famosa” doncs Elvira Elias, però va ser una noia –i una dona que arribaria gairebé a centenària- extraordinària. Passà per la vida del país amb els ulls ben oberts per donar-ne testimoni. I no en va ser un testimoni sec i acadèmic, sino una vivència carnosa i acolorida, que anava deixant apuntada en papers, que ara han aparegut en forma de memòries, en una edició de les Publicacions de l’Abadia de Montserrat, passades per la pinta de Josep Miquel Llodrà, que ja va tenir cura anys enrere de l’edició de les memòries de la seva mare Emília Cornet, Una senyora de Barcelona.

En aquest llibre d’ara, que s’ha intitulat Un esbós del natural, Elvira ens explica moltes coses de la personalitat i costums del seu pare il·lustríssim. Veiem com pintava, com escrivia, com era de pulcre treballant i vivint, com s’organitzava el dia, com d’urbanita era, així com el seu grau de wagnerianisme potser sorprenent en un francòfil extrem com ell, els seus exilis…, però també sobta que qualificava d’estil cacatua l’arquitectura de Gaudí, cóm d’autoritari era -fins i tot amb un cert masclisme-, i cóm vivia de fet en una torre d’ivori, força aliè als afanys de la vida quotidiana dels seus.

El llibre igualment ens diu coses de les que no solen sortir impreses: l’espanyolització dels nou-rics catalans ja venia d’abans de la guerra civil, o com n’eren de protestataris els estudiants de Belles Arts d’aleshores, fins i tot en els actes solemnes públics de la seva escola. Detecta clarament quantitat d’aspectes, com l’antisemitisme latent dels cristians que per Dijous Sant “mataven jueus” fent soroll amb un xerrac –això encara ho recordo jo-, la fatxenderia bàrbara dels grups de la incipient Falange ja en la pre-guerra, i testimonia com la comitiva de la tornada del president Companys un cop alliberat de la presó, no tenia res de triomfal a la Diagonal com sí que ho seria a mida que s’acostava al Palau de la Generalitat.

Aquella noia molt sensible a la bellesa, de llavis pintats quan les dones de la seva família no ho havien fet mai, se’ns revela amb una personalitat molt acusada: en el seu ambient, per exemple, ser impermeable ja de nena al món literari de Folch i Torres o a la figura maternalista de Francesca Bonnemaison, era demostrar ben precoçment perfil propi.

El llibre conté també multitud de flashos de personalitats de l’època, i els descriu sempre des d’un angle inesperat, sovint càustic: Joaquim Homs, Joan Llongueras, Alexandre Galí, Vila Arrufat, Mallol Suazo, Lola Anglada, Josep M. Planas i el seu assassinat a mans de la FAI, Joan Oliver, Mercè Rodoreda, Pompeu Fabra, Gustave Violet, Baltasar Samper, Olga Sacharoff, i molts més. No és cap galeria de retrats sinó tocs que ambienten el panorama cultural humà de l’època que s’allunyen dels clixés consagrats. De Ricard Opisso, de qui ja sabíem que havia denunciat Lola Anglada als franquistes, ens fa saber que també va denunciar l’Apa; bé que en estar aquest exiliat, la roïnesa no va tenir conseqüències. L’Elvira però ho atribueix a un atac de pànic extrem. Vés a saber.

Rebem una visió molt especial de la guerra, o millor dit de la rereguarda: la gana que s’hi patia, i com les sirenes van deixar d’atemorir Elvira en esdevenir constants, fins el punt de portar-la a passejar de nit sense rumb amb el seu estimat per la ciutat a les fosques, immune ja al terror dels bombardeigs fins l’extrem de no adonar-se de per quins carrers caminaven. El temps que passà a Solsona de secretària d’un jutge, evidencia d’altra banda com lluny dels nuclis més importants hi podia haver encara la tranquil·litat i bons aliments que mancaven a la Barcelona conflictiva.

També l’exili és un tema que en la ploma d’Elvira Elias es fa ben explicable: la misèria que passaven molts d’aquells personatges poc o molt benestants, que a l’altra banda de la frontera estaven tanmateix perduts. El mateix Apa hagué de vendre’s el rellotge del seu avi per fer front a despeses de primera necessitat.

La independència que el “bitxo” s’havia anat guanyant dia a dia la portà a decidir tornar de l’exili tota sola quan ja no aguantà llunyania i enyor de casa –una casa però que ja no pogué recuperar-, i emprendre a la trista Barcelona dels primers anys quaranta una vida nova, ben conscient de que tot el seu món s’havia enfonsat. Fins i tot, de nou aquí, els seus parents més pròxims li feien més o menys el buit: alguns s’havien convertit aparentment al franquisme… o bé a una actitud d’acceptació tàcita de la nova situació, per contrast potser amb el terror que havien passat sota les bombes… que havien llençat sobre la ciutat els mateixos que ara hi manaven.

Trobà feina de dibuixant a El Dique Flotante –l’empresa d’uns inquietants germans Beleta-, i s’estén àmpliament en la descripció d’aquella botiga i negoci de roba, emblemàtic de la Barcelona d’aleshores. Era una casa molt elegant, però no cercava cap creativitat sinó només còpia apanyada de models contrastats, trets de revistes estrangeres rebudes pels Beleta, que no arribaven als quioscs.

D’allà Elvira faria el salt a la il·lustració literària: Editorial Juventud, on pogué constatar que els Zendrera –els propietaris- eren d’una pasta molt millor que els Beleta, i després a Ariel, aquí a les ordres del perfeccionista Joan Sales. Als seus dibuixos s’hi nota la seva admiració per Durer. Com artista ella sap ser autocrítica: s’adona que en lloc d’imposar un estil seu s’està emmotllant del tot al que li demanen els clients. A més va fer classes de dibuix a un col·legi de Gràcia, motiu pel qual Puig Palau, pare d’un dels seus alumnes, va comprar-li diverses obres a l’exposició individual que va fer a la galeria de la Llibreria Mediterránea.

Però ella personalment sí que era original, i immune als tòpics, tot i ser poc o molt filla del món del “D’Ací i d’’Allà”. Per això s’adonava, per exemple, de l’evidència inadvertida per gairebé tothom que la pintura nord-americana moderna –l’anterior a l’Action Painting- era ben digna de sortir als manuals i no ho feia.  I se’ls gastava, tot i anar tan justa de diners, anant a sentir la Filharmònica de Viena que actuava al Palau: l’aliança del règim amb el bàndol nazi alguna avantatge havia de tenir.

El seu establiment definitiu a Arenys de Mar, seguint el seu home, donen la mesura de la capacitat que tingué d’adaptar-se a situacions que no encaixaven amb la seva idiosincràsia de barcelonina militant. Fins l’extrem d’esdevenir una arenyenca de cor i de mort.

El llibre és un autoretrat apassionant, escrit amb el ritme d’una bona novel·la, que de retruc ens explica, amb un punt d’escepticisme positiu i un tint d’humor més crític que bonhomiós, moltes coses de com era el nostre país en un període crucial de la seva història que omple prop d’un segle.  

Si la cronologia ho hagués permès, segurament m’hauria enamorat d’Elvira Elias.

Minoritzats incomunicats

Fa poc vaig veure, al segon canal de TVE, un reportatge sobre María Lejárraga. Estava molt ben fet, dirigit per Laura Hojman, i amb una fotografia extraordinària que al final no vaig poder saber-ne l’autor per culpa d’aquesta mania de les televisions de tallar els crèdits finals de les pel·lícules. Però no era d’això que volia parlar.

María escrivint mentre Gregorio s’ho mirava

María Lejárraga (San Millán de la Cogolla, La Rioja, 1874 – Buenos Aires, 1974) va ser un rar cas d’escriptora que en vida gairebé no va signar cap dels llibres i els drames teatrals que va escriure, que varen ser molts. De fet feia “companyia” amb el seu marit, Gregorio Martinez Sierra, que era el motor d’aquella societat literària matrimonial, però que no era el que escrivia, sinó que això ho feia ella.

Obres tan famoses com Canción de cuna (1911), que rodà pel món traduïda, des de la Comédie Française a Broadway, o El amor brujo (1915), amb la música de Manuel de Falla, eren de la “factoria” Martínez Sierra, però en lloc del món que es representaven no sabien que les havia escrit ella, la dona, i no el marit, que era qui signava.

De fet aquest secret era ja més o menys sabut de fa molts anys. Quan jo era estudiant –en fa seixanta d’això- un dels meus llibres de text de literatura de Batxillerat ja ho insinuava. Diria que l’autor d’aquell manual era José García López –ara no el tinc a ma-, i no m’estranyaria que fos ell perquè els seus eren uns manuals modèlics, que segur que varen desvetllar moltes vocacions de crític literari o directament d’escriptor de creació.

El cas és que Maria Lejárraga si no signava no era per què Martínez Sierra fos un tirà que s’aprofitava de la dona –que una mica potser també ho era-, sinó per algun complicat mecanisme mental que la feia preferir no estar sota els focus de la fama. La societat teatral va funcionar amb tanta solidesa que fins i tot quan ell va canviar de parella i es va entendre amb l’actriu Catalina Bárcena, les obres de la “factoria” varen continuar escrivint-se, estrenant-se o publicant-se com abans. Pel que sembla era un triangle consentit, i quan Maria va preferir viure separada d’ell, fins i tot en un altre país, varen continuar la col·laboració per correspondència.

El reportatge en qüestió és francament bo, i com era d’esperar els seus autors/es l’han aprofitat no sols per glosar la figura d’una escriptora fantasma, sinó també per fer de la història una lectura en clau feminista. Estem en temps de reivindicació de col·lectius fins ara silenciosos o silenciats, i el de les dones era un d’aquests col·lectius que calia i cal reivindicar. Darrerament aquell greuge s’ha saldat, i ara tota escriptora, pintora o dona activa mereix una atenció especial, que es beneficia sovint fins i tot d’una discriminació positiva, que gairebé tothom accepta com un acte de justícia històrica, sigui o no sigui adequada. És una manera, tanmateix, de tractar de reequilibrar allò que durant segles ha estat desequilibrat.

María i Gregorio amb Manuel de Falla (a l’esquerra)

En acabar el reportatge, per si no havia quedat clar, apareixen una darrera l’altra les fotos de moltes dones del temps de María Lejárraga que a Espanya varen ser més importants del que la posteritat fins ara les hi havia reconegut. No les recordo totes, però hi sorten la Pardo-Bazán –aquesta mai ha estat tanmateix amagada i no ha deixat d’aparèixer a tots els llibres de literatura castellana al mateix nivell dels seus col·legues masculins-, Carmen de Burgos, María Blanchard –a la nòmina no sols hi havia escriptores sinó també pintores i polítiques-, Zenobia Camprubí, Clara Campoamor, Victoria Kent, Margarita Nelken, Maruja Mallo, Teresa León, Delhy Tejero, Ángeles Santos, i les que ara no recordo. Veure aquest reguitzell de dones il·lustres en el camp de la cultura espanyola et feia adonar de que realment ens hem passat molts anys semi-ignorant-les o més sovint ignorant-les del tot, i això ha estat un constant menysteniment ben reprobable.

Tanmateix, quan t’hi fixaves, t’adonaves que en aquell remat final d’un reportatge reivindicatiu d’un sector minoritzat, el femení, també s’hi observava la minorització d’un altre sector. És molt possible que la més extraordinària de les escriptores civilment espanyoles d’aquella època sigui Caterina Albert -Víctor Català de nom de ploma-: una dona com ella capaç de fer una novel·la tan forta com Solitud (1905) o un monòleg tan impactant com La infanticida (1898) te un lloc preeminent al capdamunt de la literatura del seu temps. Més jove, però en el mateix gap cronològic de totes aquelles senyores per a les que es demanava atenció, també hi hagué Mercè Rodoreda, autora de la novel·la La Plaça del Diamant, traduïda a més de trenta idiomes. Malgrat els seus mèrits, ni una ni altra no eren a la coda justiciera del reportatge de Laura Hojman. Com és que ni Caterina Albert ni la Rodoreda no sortien a la galeria de personatges femenins a reivindicar pels autors del reportatge sobre María Lejárraga. Estrany? Lamentablement gens, ja que el motiu és ben clar: Albert o Rodoreda per més dones que fossin, i per més excelsa que fos la seva literatura, en un context espanyol no existeixen. És possible? I quin deu ser el motiu? Doncs està cantat: perquè escrivien en català.

No és que en l’esmentat reportatge oblidessin figures catalanes, no: la Camprubí i la Santos ho eren, però es movien en un context castellà, i això ja les redimia. En canvi l’Albert, bèstia literària d’enormes dimensions, i la Rodoreda, potser la més internacional de les novel·listes del seu temps, les dues amb passaport espanyol, ni hi són ni se les espera, que diria el clàssic.

I això és així des de que el món és món, o millor dit des que España és España. España mai inclourà en un marc “espanyol” a algú que parli bàsicament en català. I no ho farà perquè no el  coneixerà… ni el voldrà conèixer que és el pitjor. Abans s’interessaran per mil escriptors/es estrangers/es que per uns/es “espanyols/es” que no escriguin en castellà, ni en el cas que siguin espaterrants, com els dos exemples que he posat, que es podria ampliar a molts més.

I així es donarà la paradoxa que fins i tot en un reportatge destinat a conscienciar sobre la marginació d’un col·lectiu cultural minoritzat (en aquest cas les dones intel·lectuals del tombant de segle) es caurà també en el vici de minoritzat-ne un altre, en aquest cas a unes altres dones, les que no s’expressen en l’únic idioma que Espanya considera, ha considerat i considerarà sempre “espanyol”, encara que algunes d’aquelles dones siguin genis literaris incommensurables.  

I això ens porta directament a una conclusió de la que cada cop estic més convençut. Els excloents, els insolidaris, els perversos “separatistes” son ells, que al banquet de les glòries espanyoles no ens hi conviden mai, perquè no volen saber res de nosaltres mentre continuem parlant en la nostra llengua –que pesats que som!- que, pel que es veu, no deu ser “espanyola”.

« Entrades més antigues Entrades més recents »